Cap. 97 El sermón de Chi Laoshi
ADVERTENCIA +18
El aire de la casa era rígido por un tiempo, Chi Cheng tendió la mano para frotar la tierra alrededor de la cara de Wu Suowei, solo el resultado de que él le tendió la mano hizo que Wu Suowei se asustara, y sus labios temblaron.
"No te culpé, ¿de qué tienes tanto miedo?"
¡Las gotas de sudor frío descendieron de la frente de Wu Suowei, debiste haberlo dicho antes! ¡Me asustaste hasta la muerte!
"Pero tu comportamiento me hace extremadamente infeliz".
El tono de Chi Cheng cambió, el corazón de Wu Suowei golpeó una vez más.
"¿Cuándo te enteraste?"
"Cuando te llamé justo ahora", dijo Chi Cheng.
La garganta de Wu Suowei se tensó, "Como sabes que intencionalmente lo hice, ¿por qué estás tan ansioso por volver?"
"¿Qué piensas?" Chi Cheng preguntó tranquilamente.
Los labios de Wu Suowei se movieron, pero no dijo nada.
Al principio era extremadamente silencioso, y luego estaba rugiendo con truenos y relámpagos.
"¡Si voy un puto paso tarde, vas a morir hoy!"
Chi Cheng rugió furiosamente a Wu Suowei, Wu Suowei se quedó en silencio, sus ojos estaban ligeramente brillantes.
"¿Quieres morir? ¿Quieres morir por sacar el truco? ¿Si no actuaste como un héroe salvando a una damisela en apuros, te voy a querer menos? ¿Si no te dan una paliza, si no tienes dolor, no te amaré? ¿Te gusta sufrir? ¿te gusta torturarte? entonces solo ven a buscarme la próxima vez, jugaré contigo hasta que estés satisfecho. "
Las palabras de Chi Cheng fueron particularmente despiadadas, el corazón de Wu Suowei latía salvajemente.
Para calmar su ira, Chi Cheng miró a Wu Suowei, no emitió ningún sonido, como una pequeña serpiente enferma. Su corazón se suavizó, su gran mano se fue hacia la parte posterior de su cabeza y se la llevó a sus brazos, Wu Suowei se puso rígido y se negó, Chi Cheng usó algo de fuerza, y finalmente Wu Suowei entró en sus brazos.
"Estaba realmente ansioso". Chi Cheng dijo suavemente.
Wu Suowei hizo una pausa y luego dijo: "Esa droga es solo para dejarle una pista, no para dañar a Xiao Cu Bao".
"Lo sé", dijo Chi Cheng débilmente, "¿cómo supiste que tenía un motivo oculto?"
Esta vez, Wu Suowei, naturalmente, no podía decir la verdad.
"Adivine," dijo Wu Suowei, "nadie puede tolerar que su amante comparta la cama con otros, incluso si es solo un animal".
"¿Que pasa contigo?" Chi Cheng preguntó una vez más.
Wu Suowei se congeló, y luego se rió, "Tienes que preguntarte eso a ti mismo, la persona con la que Xiao Cu Bao quiere compartir la cama es conmigo, no tú".
Chi Cheng sonrió astutamente, mirando a Wu Suowei tratando de alejarse, sus dedos fuertes se engancharon alrededor del cinturón de Wu Suowei.
"Tóma un baño, estás cubierto de tierra".
Wu Suowei dijo: "Tomaré un baño en casa".
Chi Cheng sabía que Wu Suowei estaba diciendo una completa tontería, y directamente lo llevó al baño por su cinturón.
Wu Suowei podía sentir incluso sin quitárselo, había al menos dos marcas de paliza en la espalda, bajo los ojos vigilantes de Chi Cheng, todavía tiene que quitárselo, dejándolo solo con calzoncillos pequeños, mirando hacia Chi Cheng, sin cicatrices visibles, pero había pequeños cortes alrededor de sus rodillas.
¿Podría él engañar a Chi Cheng? Chi Cheng usó sus manos grandes para atraer a Wu Suowei hacia él, había manchas de sangre alrededor de sus ojos, había una marca desde su nuca hasta las costillas izquierdas, había una alrededor de su cintura, estaba inclinada y extendida hasta sus calzoncillos pequeños. Las dos marcas se tocaron entre sí en la parte superior, y casualmente formaron la palabra "[1] humano".
[1] Es gracioso porque en manhua (comics) transeúntes o personajes sin importancia tendrán 人 en la cara o alrededor de su cuerpo para demostrar que no son más que otro humano.]
Su garganta se tensó y sintió dos dedos cerca de su estómago.
Wu Suowei no tenía miedo a la muerte y se echó a reír.
El tono de Chi Cheng no era tan bueno, "¿Todavía te atreves a reír?"
Él sonrió radiantemente, y sus ojos eran gentiles.
"Mirando tu expresión preocupada, es muy satisfactorio".
Las palabras de Wu Suowei eran como un martillo, golpeando la cabeza de Chi Cheng y haciéndolo marear, quería dispararle.
"Te dejaré sentirte aún más satisfecho", dijo Chi Cheng.
Wu Suowei no tuvo suficiente tiempo para esconderse, en una fracción de segundo, los dedos ásperos se dirigieron hacia su estómago y presionaron su herida firmemente, haciendo que Wu Suowei bramara de dolor. Chi Cheng parecía particularmente preocupado, y luego continuó golpeando despiadadamente su lugar adolorido, vio que Wu Suowei estaba haciendo muecas de dolor y siguió suplicando clemencia.
"¿Has visto suficiente?" Preguntó Chi Cheng.
Wu Suowei asintió rápidamente, "lo suficiente, lo suficiente".
Esta vez él estaba muy satisfecho.
Chi Cheng se echó a reír, se dio vuelta para llenar la bañera, Wu Suowei tomó represalias mientras su firme trasero era apretado despiadadamente unas cuantas veces.
Cuando estaba en la bañera, Chi Cheng preguntó en serio a Wu Suowei, "¿Duele?"
Wu Suowei se sentó entre las piernas de Chi Cheng, su espalda estaba frente a Chi Cheng y él amortiguó una respuesta, "no está tan mal".
Chi Cheng abrazó a Wu Suowei con sus resbaladizos brazos y frotó la cara de Wu Suowei con espuma que estaba en sus manos.
"¿Sabes qué haremos luego?"
Wu Suowei de repente pensó en eso, parecía que había pasado mucho tiempo desde que lo hicieron, por lo tanto, simplemente no dijo nada.
La áspera palma de Chi Cheng acarició suavemente la cabeza calva de Wu Suowei, y dijo suavemente: "Las cosas que haces por mí y mi sentimiento por ti no están relacionadas, si solo se rompen las semillas de melón mientras se toma el sol todo el día, y no haces una malditas cosas, todavía me gustarás ".
[explicación al final.]
Wu Suowei preguntó deliberadamente: "entonces si te hago mal, te miento, te engaño, me burlo de ti, ¿todavía te gustare?"
"Aún me gustaras", dijo Chi Cheng débilmente.
Las gruesas pestañas negras de Wu Suowei temblaban un poco, "¿Por qué?"
Chi Cheng sonrió, "es porque puedo follarte oficialmente".
[y así, señores, es como se rompe una atmosfera romantica]
Wu Suowei golpeó furiosamente la cabeza de Chi Cheng.
Luego, cuatro ojos se encontraron, con una fuerte excitación mutua, sus párpados se cerraron lentamente. Chi Cheng giró la lengua con la lengua de Wu Suowei, el vacío y la soledad se llenó hace unos días, al instante su corazón se llenó hasta el borde y su cuerpo se calentó.
Wu Suowei fue sostenido por Chi Cheng alrededor de sus axilas, y masajeaba meticulosamente cada centímetro de su piel, la comodidad hizo que Wu Suowei cerrara ligeramente sus ojos, su respiración profunda provocó la entrepierna de Chi Cheng.
Chi Cheng acercó sus labios a la oreja de Wu Suowei y susurró: "Durante los últimos días, realmente extrañe tu gran trasero".
Tsk ... si no fuera por los últimos cuatro caracteres, Wu Suowei podría sentirse conmovido.
[Chi Cheng dijo 我 好想 你 的 大 屁股, si se eliminan los 4 caracteres (的 大 屁股) será 我 好想 你, lo que significa "realmente te extraño"]
Chi Cheng sostuvo la cintura de Wu Suowei, besó sus pezones, y los manipuló suavemente.
Wu Suowei gimió deliciosamente, sus rodillas se frotaban contra la entrepierna de Chi Cheng.
"¿Me extrañaste?" Preguntó Chi Cheng.
Wu Suowei respondió honestamente: "Te extrañé".
Chi Cheng mostró una sonrisa muy masculina y preguntó: "¿Qué extraste?"
"Todo."
Chi Cheng continuó preguntando: "¿Qué extrañas más?"
Wu Suowei miró a Chi Cheng y no pudo decir nada.
Chi Cheng hizo que Wu Suowei luciera como si su alma casi se había ido, lo empujó por la bañera, lamió su cuello, frotó las dos protuberancias del pecho de Wu Suowei con sus grandes manos, frotando su enorme cosa entre sus piernas, la cintura de Wu Suowei tembló y no pudo contenerse
"Nunca tuve un fuerte deseo de dormir con un hombre así".
Wu Suowei abrió los ojos y respondió sin aliento: "la forma en que expresas tu amor ... es realmente ... muy ... directo".
Chi Cheng sonrió brillantemente, "somos hombres, ¿por qué debería engañarte con dulces nadas?"
Wu Suowei levantó su pie y le dio una patada a Chi Cheng.
Chi Cheng atrapó el tobillo de Wu Suowei, sacó su pie del agua, apartó los dedos del pie y miró a Wu Suowei en broma mientras le lamía el pie. Los botones rojos de Wu Suowei en su pecho hinchados, sus labios delgados ligeramente entreabiertos, y sus manos se metieron en el agua, finalmente encontraron ese palo grueso, luchó por agarrarlo y frotarlo torpemente.
Chi Cheng soltó un sonido gutural sexy en el fondo de su pecho, y vagamente llamó a Dabao.
Wu Suowei cerró los ojos, parecía intoxicado, de repente, algo frío tocó su cuello, Wu Suowei tembló, y había ondas alrededor de su bajo vientre. Apartó las burbujas para echar un vistazo, y resultó que el auspicioso Lord Cu quien se deslizaba alrededor de su erección.
Chi Cheng miró con sus ojos afilados, tomó a su hijo y quería reprenderlo.
"¡Realmente debería estrangularte hasta la muerte con esas dos bolas!"
***
Han pasado dos días y Chi Yuan Duan recibió una llamada telefónica.
"[2] Lǎodì, lo siento mucho, las serpientes no se ven bien, pelean unas contra otras y unas pocas docenas han sido tragadas".
[2] forma afectuosa usada por (levemente) una persona mayor para llamar a alguien que es más joven que ellos, como 'viejo amigo', casi como xiǎodì (como pequeño junior) usado por jóvenes.... Si entendieron lo anterior luego me explican :v]
El corazón de Chi Yuan Duan golpeó un poco, y rápidamente preguntó: "¿Cómo podrían ser tragadas?"
"Supongo que es porque no pudieron adaptarse al clima, recientemente la temporada cambió, hay muchas especies de serpientes y se mezclaron sin cuidado profesional del criador, es fácil equivocarse. ¿Qué tal si... intentamos moverlas a otro lugar? "
Chi Yuan Duan estuvo en silencio por un momento, y luego dijo: "Mañana encontraré a alguien para conducir allí, y deberías informar a los guardias por adelantado".
Colgó el teléfono y estaba preocupado.
Como padre de Chi Cheng, él sabía lo que estaba en la mente de su hijo, ¿cómo podría no saberlo? Desde el principio, Chi Yuan Duan nunca esperaba que Chi Cheng tuviera una relación normal, solo quería que él viviera su vida respetando la ley, y no creara un gran problema.
Llamó a su subordinado en medio de la noche.
"Envíen a algunas personas allí, muevan las serpientes antes del amanecer, recuerden, no se lo digan a nadie".
"Está bien, lo entiendo".
***
En ese momento, Wu Suowei y Chi Cheng seguían jugando en la cama.
Una vez más, Chi Cheng estaba jugando con esos pequeños huevos de madera, a Wu Suowei realmente no le gustaba verlo, ya que la mayoría de las veces Chi Cheng se quedaba la noche jugueteando con ese juguete.
"¿Puedes guardarlo y dejar de jugar?"
Chi Cheng movió su mano hacia la entrepierna de Wu Suowei y dijo débilmente: "si me dejas tocar el verdadero todos los días, dejaré este falso".
Wu Suowei no tenía que preocuparse por ese asunto, estaba pensando en ello en su mente. Él tuvo una idea, y personalmente tomaría una acción. Cuando Chi Cheng estaba cansado y con sueño, él lo persuadiría y sería más fácil para él escaparse.
En realidad, Chi Cheng también pensó en eso.
Cuando Wu Suowei se quedó dormido, Chi Cheng comenzaría el plan, lo saborearía cuando estuviera durmiendo.
Mirando la hora, Chi Cheng lo persuadió, "Está bien, lo guardaré, me voy a dormir rápidamente".
Antes de cerrar los ojos, Wu Suowei lanzó una frase.
"En realidad, realmente me preocupo por ti".
Después de que lo dijo, se dio la vuelta, con la espalda hacia Chi Cheng, su corazón estaba acelerado, y no podía dormir. Chi Cheng también se sorprendió, abrazó a Wu Suowei por detrás, esperando que se durmiera.
**********
EXPLICACIÓN QUE LES DEBO.
En chino, el uso de 我 喜欢 你 {wǒ xǐhuān nǐ} y 我 爱 你 {wǒ ài nǐ} puede intercambiarse. En inglés, ambos pueden sonar ligeramente diferentes, ya que se traduce como 'me gusta' (xǐhuān) y 'amor' (ài), pero ambos pueden usarse para decir 'Te amo'. Si xǐhuān se dice entre los amantes, entonces se considera como "amor" en lugar de "me gusta". Por lo general, se usa para dejar una impresión muy fuerte o en una situación muy seria. Xǐhuān es ligeramente flexible ya que puede significar que te gusta o que amas a esa persona dependiendo de la situación y con quién te refieres. Por ejemplo, cuando hablo con mis amigos sobre un chico, puedo decir 我 喜欢 他 {wǒ xǐhuān tā} para demostrar que me gusta ese tipo como amigo (friendzone lmao) o que amo a ese tipo.
En este capítulo, CC usó xǐhuān, que traduje como 'me gusta', pero tenga en cuenta que debe considerarla como su confesión de amor hacia WSW.
"En realidad, realmente me preocupo por ti". "Nosotros, los asiáticos, no hacemos 'amor'". Puede sonar extraño, pero expresamos nuestro amor sin decir la palabra "amor". Tome esto como su respuesta / confesión antes de la confesión de CC.
Eso es todo por Ann Laoshi (─‿─)]


Comentarios
Publicar un comentario