Cap. 80 Juegos mentales.
Autora: Chai Jidan
Traducción en inglés: Anne Noh
Traducción en español: Nohely99
Correcciones: Jossy Rdz.
Wu Suowei estaba ocupado en el cuarto de crianza de serpientes cuando de repente su tobillo fue repentinamente encerrado por algo. Él miró hacia abajo y vio a [1] Xiao er bao estaba deslizándose sobre su pantorrilla. Wu Suowei estaba sorprendido y apresuradamente tomó a Xiao cu Bao entre sus brazos y animadamente preguntó: "¿Qué estás haciendo aquí?"
[T/N: [1] sólo otra manera de decir Er Bao.]
Chi Cheng estaba apoyado contra la puerta con un cigarrillo colgando de su boca. Su figura alta y fornida bloqueaba la mitad de la luz.
Después de estar ausente durante unos días, vio que la persona Chi no hizo nada después de su acción íntima. Wu Suowei repetidamente se sintió ligeramente depresivo y no sabía porque.
"Ponla en el suelo: dijo Chi Cheng " déjala jugar alrededor."
Wu Suowei acababa de colocar a Xiao cu bao en el suelo y está comenzó a deslizarse por sus pantalones.
"Está disgustado" Wu Suowei dijo.
Chi Cheng tomo dos largos pasos hacia Wu Suowei y tomó a Xiao cu bao de los brazos de Wu Suowei. Chi Cheng la levantó al nivel de sus ojos y lo reprendió afectuosamente mientras sus ojos lo miraban con ferocidad, "¿estás irritado?!"
Xiao Cu bao agitaba la cola, y su cabeza puntiaguda temblaba. Si pudiera hablar en lenguaje humano, ya habría dicho, ¡estoy molesto! ¡estoy molesto!
Mirando er bao que no se comportó ese día hizo la cara de Chi Cheng se oscureció. Él trajo el cigarrillo que estaba colgando en la esquina de su boca cerca de la cabeza de Xiao Cu Bao.
Serpientes extremadamente se asustan del humo y Xiao Cu bao no era la excepción.
Un momento más tarde, Er Bao se deslizó lejos corazonado.
"Cierra todo el pecho de las serpiente apretadamente. No lo dejes deslizarse y coma tus serpientes."
Wu Suowei de repente recordó, y apresuradamente selló cada pecho.
Ambos salieron afuera a encontrar un lugar sombreado para sentarse. Chi Cheng se giró para ver a Wu Suowei. Wu Suowei había estado haciendo muchas cosas previamente, y por el tiempo en que se sentaron, su sudor estaba cayendo como agua y todo el frente de su camisa estaba mojado.
“¿Por qué estás sudando tanto? " Chi Cheng limpio la mejilla de Wu Suowei con la espada de su mano.
Wu Suowei evadió la mano de Chi Cheng y ligeramente dijo: " No lo limpie. Saldrá más si lo limpias"
Chi Cheng insistió en limpiar, y especialmente eligió el cuello, orejas, clavícula, y también limpio ese lugar especial, su pecho. Wu Suowei rápidamente empujó y bloqueo la mano de Chi Cheng. Chi Cheng agarró ambas manos de Wu Suowei y ansiosamente rozó su labio con el lóbulo de la oreja de Wu Suowei.
"No hagas eso" Wu Suowei estaba disgustado "Está sudado. ¿No te disgusta el olor?”
Chi Cheng dijo débilmente después de lamer los dientes de Wu Suowei con la punta de su lengua: “Me gusta el olor de tu sudor. Tu culo estaba completamente cubierto de sudor en el momento en que alcanzaste tu orgasmo, y el colchón debajo de la sábana se humedecío por ti.”
Tu ah… Wu Suowei apretó los dientes y deliberadamente tratando de hacer a Chi Cheng sentir náuseas, "el sudor y la orina están hechos de las mismas cosas. ¡Tienes la maña de tomar orina!”
Chi Cheng ni siquiera parpadeo, “Si tú te atreves a orinarte en mi boca, entonces yo me atreveré a tomarlo.”
La entrepierna de Wu Suowei se crispó. Se levantó para marcharse, pero fue jalado por Chi Cheng y firmemente empujado hacia abajo sobre el banco. Las malvadas garras se maravillaban por su piel húmeda y Wu Suowei se volvió manso.
El [2] objeto preciado en los pantalones de Wu Suowei se volvió aún más excitado bajo los trazos meticulosos después de haber sido suprimido durante unos días. El viento nocturno sopló y las ramas hicieron un sonido crujiente. Wu Suowei se tensó. Firmemente sostuvo la mano Chi Cheng y dijo: "hay gente"
[T/N: [2] Baobei 宝贝儿 también significa algo que es preciado o amor. Jidan jugo alrededor de esa palabra que en este caso Baobei se refiere al pene de Wu Suowei.]
Chi Cheng totalmente no lo considero un asunto serio, “No te preocupes. Ellos estarán más avergonzados que tú.”
Otra ráfaga de viento sopló y las hojas hicieron un sonido silbante. Chi Cheng aprovechó la oportunidad para asustar Wu Suowei. “Alguien viene."
Wu Suowei estaba al borde de la erupción. Se emocionó cuando oyó las palabras de Chi Cheng e inmediatamente explotó. Sólo podía enterrar su rostro en el grueso hombro de Chi Cheng, ya que era incapaz de reprimir sus gemidos roncos y temía que pudieran ser escuchados por otros.
Un momento después, Wu Suowei ya levantó la cabeza. Caminaba junto a Chi Cheng mientras fumaban y estaban cubiertos de silencio.
“¿Cuantos días no nos hemos vistos?” Chi Cheng pregunto.
Wu Suowei respondió débilmente, “Cinco días.”
“Hoy es el sexto día.” Dijo Chi Cheng
Wu Suowei estaba fumando tranquilamente. Sus ojos estaban centrados en los zapatos de Chi Cheng y entonces dijo algo completamente no relacionado.
“Tu cigarrillo es realmente una buena cosa. ¥ 7 por paquete y ¥ 70 por paquete realmente no tiene el mismo sabor.”
Chi Cheng alcanzó su mano áspera y grande en el pelo corto de Wu Suo Wei. Chi Cheng tocó la cabeza de Wu Suowei y preguntó: "¿Ya vendiste todos los huevos de las serpientes?"
“No todavía. Todavía no alcanzó un buen precio de venta. El precio de mercado para este año no es tan bueno. El precio es mucho menor que el año pasado.”
El significado real de lo que dijo Wu Suowei, ¡ayúdame con eso! ¿No obtendrías también beneficios cuando me enriquezca en el futuro?
Chi Cheng suprimió una sonrisa, ¡realmente sabes cómo jugar con mi corazón! ¿Él no sabe el precio de mercado para este año?
Wu Suowei secretamente pensó: Sé que te gusta jugar juegos mentales.
Me encanta esas serpiente!
ResponderBorrar