Cap. 69 Atándolo.




Autor: Chai Jidan
Traducción en inglés: Anne Noh
Traducción en español: Jossy Rdz.


Un rato más tarde, un grueso y pesado pantalón se oía desde la cama a su lado.

Wu Suowei siguió un pico.*La escena presentada delante de él le hizo entrar en calor. Chi Cheng estaba apoyado contra la cama. Algunas gotas de sudor se podían ver en su rostro cincelado. El hueso de la frente rígida se alzaba con orgullo y el halcón gusta de los ojos llenos de lujuria que estaban mirando algo. El monstruo entre sus piernas estaba levantado en alto, grueso y fuerte. No sabía cuántas personas habían sido atormentadas y lanzadas una y otra vez por ese azoté y [1] gemían desenfrenadamente, deseando ser cautivadas de nuevo ...

*no se como traducir esa parte.

[1] Jidan usó el idioma; 鬼哭狼嚎 que literalmente significa 'a llorar como un fantasma y aullar como un lobo'

Muchas personas vendrán a Chi Cheng persistentemente sólo para ser echado como un par de zapatos gastados, sin embargo, todavía lo miran con ojos enormes que estaban llenos de admiración.

"¡Gira tu cabeza!"

La última vez, Chi Cheng había obligado a Wu Suowei a verlo para estimularlo y avergonzarlo. Ahora no quería que echara un vistazo. Tenía miedo de no tener la fuerza de voluntad para controlar su furiosa lujuria. Estaba follando a Wu Suowei varias veces en su cabeza y podría cumplir su fantasía. El joven maestro Chi siempre fue una persona valiente. Él implementará su fantasía, pero esta vez fue una excepción.

Él no entendía, cómo ese estúpido calvo podría coger su mente.

Jodido el culo hasta sangrar, [2]batiendo hasta hacer pasta los intestinos, la garganta se quedó ronca debido a los lamentos descontrolados... ¿No era costumbre que fuera una ocurrencia común? ¿Cómo cambió de ser despiadado?

Chi Cheng se sintió sofocada. Sus manos se movieron ferozmente, el rápido movimiento de su palma a lo largo de su eje casi le hizo soltar el semen.

[2] Ya había traducido algunas partes de este capítulo anteriormente. Sigo sin saber exactamente cómo se traduce esta parte... whipped up the intestines to mush, en la anterior traduccion le puse: azotado los intestinos hasta ablandarlos

Wu Suowei estaba mirando las paredes blancas, murmurando: ¿realmente quiere ... estar conmigo?

Se sintió inquieto y giró la cabeza.

"Te ayudare."

Él recibió un grito de furia, "no seas ingenuo."

Wu Suowei ya se había sentado en la cama.

"No tienes que preocuparte, quiero hacerlo. Te ayudo a [3]masturbarte y no será tu amigo de sexo".

[3] '撸 管' significa 'acariciar la pipa' también se masturba. Respecto a lo que sigue, creo que se refiere a que él lo aliviará y no uno de sus amigos sexuales.

Chi Cheng murmuró oscuramente. [4] ¡Santos antepasados! ¡No me atormentes! No me mires. Todo lo que quiero es follarte. Contigo más cerca de mí, ¿deseas morir?

[4] creo que en este punto esta de más decir que los chinos suelen insultar con los antepasados, ya que para ellos es muy importante la familia y es grosero hablar mal de ellos.

"No hablemos más de follar".

De repente él se movió y su espalda estaba frente a Chi Cheng.

Esta era una característica intrínseca de un hombre recto. Él siempre sentía que el pene es la parte más importante, por lo que su culo estaba enfrente de otros.

"¡Siéntate apropiadamente!" Chi Cheng advirtió

Wu Suowei lanzó un dedo medio, "No a tu alrededor. ¡No trates de engañarme, estoy perfectamente bien! "Chi Cheng suprimió su gemido y disparó un puñado de cargas.

Xiao Chu Bao se sobresaltó. ¿Por qué estás sorprendido?  ¡He disparado muchos esperma, por eso me acompañan! Chi Cheng trajo a Xiao Chu Bao y tocó suavemente su cabeza. Luego miró el gran culo, seguro de que él es la [5] bebé serpiente mejor portada.

[5] Se refiere a WSW

A medianoche, Wu Suowei se despertó y fue al baño. Caminando en la oscuridad, se subió a la cama de Chi Cheng.

Realmente no lo hizo a propósito ya que estaba confundido y fue a la cama equivocada.

Chi Cheng abrió instantáneamente los ojos.

Mira, tu gran culo se ha hundido a medio camino en la cama. ¿Estás soñoliento y realmente corres y vienes a lanzarte en mi cama?  Sin ninguna exageración, no mucho después el pene flácido de Chi Cheng comenzó a erigir de nuevo. Había estado anhelando durante mucho tiempo los labios gruesos que estaban a menos de tres centímetros de distancia. Mientras él endurezca su corazón, de inmediato se verá abrumado por el éxtasis.

Wu Suowei murmuró algo y no mostró ningún movimiento. De pronto se oyó una voz.

"¡Eche un vistazo a este señor!"

Después él continuó escuchando y un ligero ronquido flotando en el aire, indicando que alguien dormía profundamente.

No hace falta decir que esa estúpida persona sueña con vender figuras de azúcar inflado.

Wu Suowei no sabía que su murmullo inconsciente había ablandado completamente el corazón de Chi Cheng.

Esa noche, Chi Cheng realmente soportó una dificultad.

¿Patearlo fuera de la cama? No tenía corazón para hacer eso. ¿Sostenlo? Eso es innegable que va a suceder. Él no debe tocar lo intocable y no podía echar un vistazo a las cosas que no se deben ver. Al final, puso su atención en Xiao Chu Bao que lo miraba con sus amplios ojos.

Chi Cheng: Él invadió tu territorio. ¡Tienes que contraatacar! ¿No eres grande en ser despiadado Atalo, atalo sin piedad y fuerzalo en la cama. ¡Más rápido, hazlo!

Xiao Chu Bao se deslizó hacia el centro de ambos hombres y sacudió la cola.

Bajo la mirada ardiente de Chi Cheng, se deslizó hacia él, rodeó su cuello, rodeo y rodeo.

Chi Cheng apretó los dientes, joder, [5] ¡Te dejaré atarlo! ¿Quieres que yo también vaya a atarlo?

[5] Xiao Chu Bao envolvió su cuerpo alrededor del cuello de Wu Suowei. Chi Cheng sugirió que XCB leyó su mente y quiere que él até a WSW.

Comentarios

Entradas populares