Cap. 54 Crecer comiendo mierda.




Autor: Chai Jidan
Traducción al inglés: AnneNoh
Traducción al español: Jossy Rdz.



Chi Cheng tenía los ojos tan afilados como una espada. Él frotó el rostro de Wu Suowei y el cuero cabelludo que fue tirado por Chi Cheng palpitaba de dolor. Podía ver el escote de Chi Cheng que se abría ampliamente sobre él y se podía ver un pecho muy masculino. El sólido pecho se movía hacia arriba y hacia abajo como una oleada creciente mientras respiraba, golpeando el pequeño corazón audaz de Wu Suowei con el movimiento.

Wu Suowei realmente quería decir, realmente no tengo ningún sentimiento por ti.

Aunque su shifu estaba fuera, sus enseñanzas constantemente sonaban en los oídos - con el fin de protegerte, busca oportunidades para ganar la parte superior.

Chi Cheng lo empujó una vez más y la parte superior de Wu Suowei estaba pegada a la mesa, con la cintura casi doblada en dos.

"Desde que me convertí en un vendedor ambulante". Dijo Wu Suowei.

Chi Cheng inclinó su cara más cerca. Wu Suowei lo evitó y sus finos labios terminaron frotándose sobre el rastrojo de Chi Cheng, forzosamente le dio a Chi Cheng un beso en la mejilla. Chi Cheng aceptó el beso felizmente, pero Wu Suowei se sintió ligeramente perturbado por el beso.

"¿Me está diciendo que todos los encuentros anteriores fueron organizados por ti?"

Chi Cheng se refería a cuando Wu Suowei le salpicó las gachas de avena, la actuación callejera, el robo de carteras y cuando condujo ilegalmente. Wu Suowei estaba maldiciendo en su mente, ¡eso obviamente fue tu puesta en escena, pero me hechas la culpa!

Después de tomar todo en consideración, Wu Suowei aceptó la acusación inconscientemente.

"¿Por qué no solo dices que te gusto?" La cosa en la entrepierna de Chi Cheng estaba alrededor del bajo vientre de Wu Suowei.

Wu Suowei estaba avergonzado y quería zafarse a sí mismo del brazo. Sin embargo, Chi Cheng lo estaba sosteniendo firmemente con su poderoso cuerpo. Las grandes manos de Chi Cheng estaban en el culo de Wu Suowei y estaba amasando toscamente la carne. Vio que sus orejas estaban rojas y le preguntó lascivo, "¿Eres tímido?"

Wu Suowei se enojó y no dijo nada.

Chi Cheng selló sus labios sin previo aviso.

Wu Suowei se sorprendió.

Chi Cheng fácilmente tiró de su cremallera, pero fue difícil abrir su boca. Usualmente conquistaba a sus aventuras amorosas sólo con su cuerpo inferior. Sus manos son sólo un complementario y depende de su estado de ánimo, ya sea para usarlas o no. Su boca estaba prohibida por naturaleza. Durante tantos años, nadie la tocó a excepción de sus hijos; sus serpientes.

Hoy, para lograr el amorío con el niño, decidió romper la regla.

La lengua de Chi Cheng era gruesa y poderosa. Wu Suowei se desorientó con sólo un pequeño movimiento. Los dedos de Chi Cheng estaban tirando del pelo de Wu Suowei. El beso se volvió más brusco y profundo. El beso dejó a Wu Suowei sin aliento. No podía liberarse y no podía detenerse ...

De hecho Chi Cheng es un gran besador con la capacidad de realizar numerosas técnicas de besos.

En ese momento, Wu Suowei de repente se sintió triste cuando se dio cuenta de que hace unos años se consideraba un gran besador con un beso apasionado que fue momentáneamente aplastado en varios segundos como si fuera inútil.

Chi Cheng llevó la mano de Wu Suowei a su entrepierna y lo miró con sus afilados ojos.

"¿Quieres verlo?" Preguntó Chi Cheng.

Wu Suowei se alarmó y se giró para mirar hacia afuera e inconscientemente dijo una frase, "¿Quiero mirarlo ...... o no quiero mirarlo?"

Chi Cheng, "...... ¿ A quién le estás preguntando?"

Fuera de la habitación, Jiang Xiao Shuai se estaba riendo debido a la pregunta de Wu Suowei.

Una mano tocó a la puerta y alegremente dijo, "¡Me voy a casa!"

Sus piernas se movieron hacia la puerta y la energía brillante que exhibió recientemente se había ido. Jiang Xiao Shuai tenía ganas de golpearse a si mismo, Ellos están siendo cariñosos, ¿Por qué estás tan amargado al respecto?

Chi cheng tiró a Wu Suowei a la cama. Los dos "monjes" se sentaron cara a cara como si meditaran.

"¿Has visto la polla[1] de otras personas?" Preguntó Chi Cheng.

[1] En la novela, fue escrito como 'JB' que es una forma de escribir 鸡巴 (jībā) que significa polla. También se puede escribir como 'J8' como ba también significa ocho / 8. 

El rostro de Wu Suowei era rojo. No era conservador, pero nunca se le pregunta por tal pregunta. Por lo general, los chicos se burlaban unos de otros y le preguntaban algo como "¿has visto el área privada de la mujer?" De repente se convirtió en una cuestión de género. De hecho, es un poco demasiado para que Wu Suowei aguante.

"Se la vi a los señores."

Un cigarrillo colgaba de la boca de Chi Cheng. Sus manos fácilmente deshicieron los numerosos lazos en la parte posterior de la cintura, exponiendo el escondido calzoncillo y un feliz sendero que se asomaba por encima del calzoncillo. El pelo negro y grueso se esta envolviendo alrededor de una cosa que hizo que las mujeres surgieran con la lujuria y a los hombres avergonzados de lo real.

La garganta de Wu Suowei se tensó. No quería verlo, pero se sorprendió.

A los hombres les gusta comparar secretamente ese tipo de cosas. Chi Cheng todavía no baja su calzoncillo y Wu Suowei ya se siente inferior, los dos somos chicos, pero ¿por qué su cosa es tan grande?

Chi Cheng cepilló las cenizas con su mano y luego volvió a colocar el cigarrillo alrededor de su boca para desocupar las manos y así bajar su calzoncillo.

El corazón de Wu Suowei se retorció en un mahua [2].

Chi Cheng echó un vistazo a Wu Suowei y humo salió de la esquina de su boca. Bajó lentamente el frente de su calzoncillo y generosamente presentó su magnífica cosa.

Wu Suowei lo miró y pensó, ¿Te alimentó tu mamá hasta que eras tan grande? ¡ ¿Cómo pudiste crecer tan ...... robusto ?!

[2] mahua (麻花) - dona torcida frita, una delicadeza local.


Comentarios

Entradas populares