Cap. 41 Primer bebé, segundo bebé.
Traducción al inglés: AnneNoh
Traducción al español: JossyRdz
Temprano en la mañana, Wu Suowei llevaba un puto calzoncillo floreado, una camisa interior que pertenecía a su difunto padre y se balanceaba tranquilamente desde el dormitorio. Siempre que veía a Wu Suowei vestido así, Jiang Xiao Shuai soltaba una risa, una risa deliciosa.
"¡Hey!, habrá un paciente pronto, cambia rápidamente tu ropa."
"No te preocupes", Wu Suowei estaba acostumbrado a ser descuidado. Respondió: "Voy a ducharme ahora".
Jiang Xiao Shuai miró a Wu Suowei divertidamente, "Me di cuenta de que realmente te gusta usar esas ropas para dormir."
Wu Suowei se picó la nariz con despreocupación, "El material usado en el pasado es mejor, algodón puro, es muy cómodo de usar para dormir."
Justo cuando terminó de hablar, el sonido de un frenado de coche viajó por encima. Wu Suowei inadvertidamente echó un vistazo fuera, el dedo en su narina se congeló ... ¡El coche de Chi Cheng!
"mierda, mierda, mierda, ..." Wu Suowei entró en pánico, "¿Por qué está aquí tan rápido?" ¡Aún no se había disfrazado!
Chi Cheng calmadamente abrió la puerta del coche, recogió a Xiao Chu Bao y bajó del coche.
"Me voy a esconder en el inodoro por un tiempo, dile que no estoy aquí cuando él venga", Wu Suowei se precipitó al baño y cerró la puerta por dentro.
Cuando Chi Cheng pasó junto a la puerta, Jiang Xiao Shuai fingió no conocerlo y lo miró con una sonrisa amistosa: "¿Te sientes mal?"
Chi Cheng no golpeó alrededor del arbusto, "¿Dónde está Wu Suowei?"
"Oh, él acaba de salir, ¿por qué lo estás buscando?"
Los afilados ojos de Chi Cheng notaron los movimientos en el inodoro y caminó directamente hacia él sin decir nada. La puerta no se abrió la primera vez que la empujó. En el segundo empuje, la cerradura se rompió desde el interior.
Jiang Xiao Shuai tragó saliva, maldita sea, este compañero de aquí es demasiado ... guapo.
Wu Suowei estaba apoyado en la puerta, escuchando los movimientos del exterior. Sin advertencia, hubo un dolor agudo y la mitad de su cuerpo se entumió. Después de eso, hubo el sonido de algo quebrándose y el rostro de Chi Cheng apareció en su visión.
La camisa interior amarillenta completamente con unos cuantos agujeros y lo que más destacaba era la flor grande impresa en los calzoncillos con hilos sueltos.
Chi Cheng disfrutaba de la vista que daba la ropa de casa de Wu Suowei.
Dos segundos más tarde, el retrete estaba lleno de gritos de Wu Suowei, "¿Hay alguien que hace cosas como tú? Maldita seas, esto es un inodoro, no la sala de estar, ¿puedes entrar como quieras? ¿Y si alguien está cagando aquí? ¿Y si no estoy aquí, pero era una mujer?
Wu Suowei continuó chachareando por un largo tiempo antes de darse cuenta de Chi Cheng ni siquiera se molestó en escuchar, sus ojos se centraron en sus grandes calzoncillos florales y su mirada estaba llena de mala intención.
Imagen ... Presta atención a la imagen ... Wu Suowei de repente se dio cuenta y utilizó sus manos para frotarse entre sus cejas. Luego volvió a levantar la cabeza y mostró una cara tranquila e indiferente. "Por favor, salga, quiero ducharme."
Chi Cheng, "Hazlo rápido. Estaré esperando afuera."
Diez minutos después, Wu Suowei, bien vestido, salió del inodoro y se sentó frente a Chi Cheng. Encendió un cigarrillo y preguntó casualmente: "¿Por qué quieres verme?"
La mano de Chi Cheng suavemente acarició a Xiao Chu Bao y ligeramente dijo: "[1] Mi Er Bao no se siente bien, quiero que tu la cures ..."
[T / N: [1] 我 家 ... (nombre) - la traducción en directo sería 'mi casa / casa ... (nombre).' Es el uso para mostrar algo precioso o querido del corazón o decir .... (el nombre) es su miembro de la familia. Jidan escribió 我 家 二 宝 (directamente traducido es : Mi casa es Er Bao) que traducido es: mi Er Bao.]
"Er Bao?" Wu Suowei sonrió juguetonamente, ese es un apodo malditamente bonito e íntimo, "Entonces ¿Quién es Da Bao?"
Chi Cheng respondió, "[2] ¿No eres tu?"
[T / N: [2] Chi Cheng lo llamó Da Bao debido al producto de cuidado de la piel que Wei utiliza. ]
Joder ... Wu Suowei palideció. ¿Cómo me olvidé de eso? Controlando su torpeza, Wu Suowei miró con calma a Chi Cheng.
"¿Por qué me buscas cuando no se siente bien ?, es una clínica, no una veterinaria, además no soy médico".
Chi Cheng sonrió inexplicablemente: "Tu hermano pequeño está enfermo, no puedes ignorar a alguien que está enfermo, ¿verdad?"
[T / N: [3] Pequeño hermano - es un juego de palabras / tiene doble significado; 'Pequeño hermano' a veces se usa para referirse al órgano masculino.]
¿Cómo involucra a mi hermanito otra vez?
Chi Cheng vio la duda de Wu Suowei y le explicó pacientemente: "Tú eres Da Bao, él es Er Bao. ¿De quién es el hermano pequeño si no es tuyo?"
Wu Suowei, "...."
Chi Cheng añadió: "Además, me debes tantas cosas, ¿no es hoy el momento de pagar?"
"¿Qué te debo?" Wu Suowei frunció las cejas y preguntó.
Chi Cheng tranquilamente recitó, "cuajada de frijoles secos, dulces de leche, guisantes, pies de pollo en escabeche, ciruelas secas, Red Bull, [4] Wangzai ...."
[4] Wangzai - es una marca de bocadillos de Taiwán, famosa por sus galletas de arroz y bebida de leche. ]
¡Maldita sea tu abuela! Wu Suowei estaba loco por dentro. Eso fue lo que tú señor te recompensó. ¿Cómo fue que te lo debo?
Por supuesto, su rostro seguía tranquilo. Mostró sus palmas vacías a Chi Cheng y dejó en claro: "No hay más".
"Ve y compra", dijo Chi Cheng naturalmente.
Wu Suowei controló la ira ardiendo en su corazón y respondió fríamente: "No hay dinero".
Chi Cheng sacó unas pocas [5] notas rojas de su cartera y se las dio a Wu Suowei.
[5] Las notas rojas son ¥ 100]
Wu Suowei tomó graciosamente el dinero y lo guardó en el bolsillo antes de responder con débil respuesta de dos palabras.
"No ire."
*******************
Primer Bebé, Segundo Bebé (大 宝 二 宝) - esta es una clasificación , básicamente 大 宝 (Da Bao) -1er niño / bebé (bebé grande) y 二 宝 (Er Bao) -2do niño / bebé. Usualmente se usa para dirigir a hermanos, etc.
Comentarios
Publicar un comentario